Китайский язык, несмотря на свой непривычный для европейцев вид, является достаточно простым для изучения. Ранее этот язык был совсем нераспространенным, а найти репетитора лет пятнадцать назад было очень проблематично. Сегодня китайский обрастает популярностью: преподавать для обучения находится с лёгкостью, а, если вы хотите заниматься этим самостоятельно, существует множество способов и курсов, которые есть в интернете. Тем не менее некоторых очень пугает тот факт, что в китайском языке используются иероглифы – многих они отталкивают. В нашей статье мы развеем некоторые мифы, а также расскажем о полезных лайфхаках, которые помогут вам эффективно изучать китайский.
Тон
Логично предположить, что обучение предполагает не просто зазубривание слов и их перевода на русский – на этом языке нужно и красиво говорить, чтобы не ловить косые и недоумевающие взгляды китайцев. Большую роль в этом играет тон. Дело в том, что у каждого иероглифа есть своя транскрипция, в то время как у транскрипции есть своя тональность, которую нужно запомнить. Запоминать тональность, по сути, и есть обыкновенное зазубривание, которое не каждому по душе. Однако, если вы хотите красиво и, главное, правильно разговаривать на китайском языке, тональность запоминать нужно.
Но метод изучения тональностей можно немного упростить: придайте каждому из них определенный цвет. Таким образом в вашей голове будет строиться ассоциативный ряд, а тональности, которые нужно запомнить, структурироваться. Очень поможет в запоминании и китайский по скайпу с носителем.
Иероглифы
Иероглифы – это отдельная тема. Наверняка вам известно, что в китайском языке нет алфавита, а письмо и чтение сильно отличается от русского. Прежде чем написать или прочитать иероглиф, необходимо его разобрать. Существует два способа:
- По ключам. К примеру, иероглиф 看 Kàn (смотреть) разбирается на два ключа. Сверху 手 Shǒu (рука), а снизу 目 Mù (глаз). Согласитесь, выглядит достаточно логично, но очень непривычно.
- Бывают и более сложные ситуации, когда слова состоят из двух или трёх иероглифов. Например, 自行車 Zìxíngchē (велосипед), а дословно переводится как “сам себе машина”. Чтобы эффективнее запоминать такие сложные слова, можно представить игру в крокодила – там тоже нередко слова составляются из нескольких менее сложных, выстраиваются ассоциации.
Последнее, на что стоит обратить внимание, – это фонетика. Но для неё достаточно лишь постоянно говорить и читать, чтобы ваша речь была приятной на слух. Помочь развить разговорный навык вам смогут курсы китайского с носителем языка, найти которого для вас может компания «LikeNative».
Иллюстрация к статье:
Обсуждение